在韩国,身份证是一件很讲究的东西。名字、出生年月、住址,全都清清楚楚。但最奇怪的是——每个人的名字后头,都悄悄挂着一串汉字。

别看小小括号,不写还真不行。为什么?韩文长得像,念起来也像,结果一查,光“金智秀”全国就有成百上千。

你以为“去汉字”几十年了,早该一刀切,结果呢?关键时候还得靠咱们这套方块字救场。这不是认祖归宗,是制度没办法。今天咱们就说说——为什么没有汉字,韩国人连自己是谁都分不清。

为什么,韩国身份证都有一个中国名字?韩国人:没有这个就乱套了

一张身份证,藏着两个世界

1988年9月17日,汉城奥运会开幕,韩国政府正式对外宣布城市英文名统一为“Seoul”,中文改译“首尔”。理由很直接,“汉城”这两个字在国际传播中被误读为“中国的城市”。

文化争议一下拉满。这事儿还没彻底落幕,韩国人自己的身份证上却悄悄出现了一串汉字:括号里的中文名,悄然躺在每一张身份证下。

为什么,韩国身份证都有一个中国名字?韩国人:没有这个就乱套了

2019年,《风闻》专栏披露韩国身份证新样式:姓名下标注汉字,形成“韩文+中文”并列模式。看似矛盾的组合,其实藏着一整套制度救急逻辑。

因为,韩文是典型的表音文字,同音异义问题严重。例如,“李昌浩”“李倡虎”“李长昊”,发音完全一致:이창호,韩文视觉上无法区分。

为什么,韩国身份证都有一个中国名字?韩国人:没有这个就乱套了

1974年,韩国法务部首次向国会报告身份识别系统出现重名混乱问题,每万居民中96对姓名发音相同者。

2001年,首尔东部法院开庭时出现身份混淆,一名“金智秀”被误带至法庭,导致诉讼延期。2009年,韩国统计厅通报全国姓名重合率达4.2%,约63万个姓名仅凭韩文发音无法唯一识别。

汉字就此被请回身份证,作为“辅助辨识工具”。这不是文化回归,而是技术补丁。汉字的“表意”功能成为唯一可解语义混乱的钥匙。韩国语言系统自身的缺陷,让文化态度让步于行政需求。身份证明成了“韩式拼音+汉式意义”的临时搭桥。

为什么,韩国身份证都有一个中国名字?韩国人:没有这个就乱套了

表面上取消汉字教学,实际上系统内部回补汉字字段;文化上强调“纯韩”,现实中却不得不低头。一张小小身份证,成了韩国语言政策最真实的注脚。

排斥到底,结果转了个大圈又回来了

1446年,《训民正音》发布,朝鲜王世宗创立谚文,用以普及识字教育。文件称:“愚民之言音,与汉字不同,不能达意,故创二十八字母。”

目的不是替代,而是补充。但五百年后,这套辅助系统被当成了“主语种”,甚至被政策强行推上国家舞台。

为什么,韩国身份证都有一个中国名字?韩国人:没有这个就乱套了

1948年,韩国总统李承晚起草《国语纯化纲要》,明确提出“去除汉字,重建国家语言系统”。这不是文化讨论,而是建国路线。

1968年,朴正熙政府推动《汉字废除五年计划》,小学取消汉字课,媒体全部改用韩文。整个社会进行“语言重构工程”。

1982年,教育部调查显示,全国中学生仅有18.4%能正确书写200个汉字。读者投诉韩文报纸难懂、专业术语混乱。报业联合会甚至在1987年联合上书,要求新闻标题允许使用“辅助汉字”,因“歧义过多,影响传播”。

为什么,韩国身份证都有一个中国名字?韩国人:没有这个就乱套了

1991年,大邱地方法院一场合同案中,两位“申世恩”“申施恩”被法院认错当事人,因无法分辨发音,案卷错传。从行政系统到司法体系,语言工具已无法满足精准需求。

最终,韩国政府在2005年修改《居民登记法》,新增“姓名必须标注对应汉字”条款,理由是“消除同音误判”。

为什么,韩国身份证都有一个中国名字?韩国人:没有这个就乱套了

这个决策回绕了整整五十年。政策起点是排斥汉字,终点却回到了汉字。语言不是情怀,更不是口号,它是系统工具。系统失能,工具就要回归。

靠汉字救场,还是得靠我们这边的方块字

韩国身份证上的汉字,源头其实不在韩国,而在中国。自公元前3世纪起,汉字传入朝鲜半岛。三国时代,百济、新罗、伽倻政令皆用汉文撰写。

朝鲜王朝时期,汉字成为官方用语,直到19世纪末。汉文不仅是书写系统,更是文化构建基础。韩国史书《三国史记》《高丽史》全部使用汉字书写,连“世宗大王”四字本身就是中文表达。

为什么,韩国身份证都有一个中国名字?韩国人:没有这个就乱套了

1950年代后,韩国民族主义兴起,汉字作为“外来文化”被系统剥离。但经济发展后遗症开始显现。

韩国企业出口订单合同、海外护照申请、国际仲裁文件中,频频出现姓名翻译混乱,甚至误签案卷。2017年,韩国外交部通报驻美使馆发现70例“姓名误译”问题,全部涉及汉文缺失。

为什么,韩国身份证都有一个中国名字?韩国人:没有这个就乱套了

2019年,《韩国语言系统功能评估报告》显示:在金融、法律、医疗三大系统中,约72%的重名冲突通过回补汉字得到解决。汉字在韩国社会的功能,已从“文化象征”变为“制度关键件”。

但讽刺的是,这些汉字并非韩国自有字库,而是通过中日韩统一编码,由中国制定标准。每一张韩国身份证上的“括号内汉字”,都要对照中国汉字标准字形库完成校对。

这是一种现实层面的技术依赖。韩国国家行政系统的核心识别机制,最终还是要依赖中国汉字体系来支撑。

为什么,韩国身份证都有一个中国名字?韩国人:没有这个就乱套了

他们曾想摆脱汉字,却又要依赖汉字维稳行政。曾想重建文化,却发现语言工具仍需“老朋友”救场。身份证上的汉字,成了韩国自己构建的制度里,无法绕过的一道“中国方块”。

参考资料:

韩国人身份证为何需要备注中文名字?趣历史网.2023.7.18

韩国人的身份证上,为什么要用中文备注名字?答案很有意思.风闻.2019.12.11

韩国放弃使用汉字,汉城改名首尔,为什么身份证上又有汉字?.微信公众号.2025.5.11

友情提示

本站部分转载文章,皆来自互联网,仅供参考及分享,并不用于任何商业用途;版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其他问题,请与本网联系,我们将在第一时间删除内容!

联系邮箱:1042463605@qq.com