据法新社5月3日报道,为抗拒英语词句渗透进入法国社会的日常生活,法国国民议会议会下院近日通过了一项决议,呼吁在2024年巴黎奥运会期间尽量使用法语。

       法媒报道截图
       报道称,法国国会议员长期以来一直反对在本国的广告音乐和电影中夹杂越来越多的英语,如今他们找到了一个新的战场:今年在法国巴黎举办的夏季奥运会。
       在5月2日表决通过的一项决议中,法国议会下院敦促2024年巴黎奥运会的主办方以及运动员教练和记者尽可能多地使用法语。
       这项决议的发起人法国共和党议员安妮热内瓦尔AnnieGenevard在对议员们演讲时警告称,“奥运会反映出我们语言的影响力在丧失”。她提到,最初巴黎申办本届奥运会时提出的官方口号“为了分享”MadeforSharing使用的是英语近年来,法国政府为宣传本国而提出的其他口号,例如“选择法国”ChooseFrance和“法国制造”MadeinFrance使用的也是英语就连法国橄榄球队去年在法国本土比赛时,球员球衣上印的“橄榄球世界杯”字样也是英文,而不是法语。
       “所有这些例子都表明,即使在最具官方色彩的领域,法语保卫战也仍然没有结束,”杰瓦德说道。
       报道称,面对英语在全球的影响力,法国政府长期以来一直尝试在国内保护法语的纯洁性,同时在国外推广使用法语。三个世纪以来,法国学术机构法兰西学院负责出版官方认可的法语辞典,规范新的术语或表达方式,而它们通常是民间常用英语词句的法语翻译版本。
       “让我们期待planchearoulettes能够取代skateboard滑板,rouleauducap能取代pointbreak一个冲浪术语,但是我对此心存疑虑,”杰瓦德说道。
       另一方面,法国文化部长拉奇达达蒂RachidaDati对议员们说:“你们不能忽视这样一个事实:在全球转播的许多国际体育赛事,都选择使用英语进行交流,其中包括奖项名称口号和广告。”
       报道称,呼吁在巴黎奥运会尽量使用法语的这项决议,得到了在法国执政的中间派和右翼党派议员们的支持,但遭到了左翼议员的反对。达蒂强调,该决议不具有约束力。
       达蒂补充说,在7月末至9月初巴黎奥运会和残奥会期间,主办方仍将为外国游客提供英语和其他语言的指引说明服务。
       法新社报道指出,从法国人的角度来看,英语在奥运活动上取得主导地位尤其令人恼火,因为现代奥运会的创始人是法国人皮埃尔德顾拜旦。而法语至今一直是国际奥委会的官方语言之一。

友情提示

本站部分转载文章,皆来自互联网,仅供参考及分享,并不用于任何商业用途;版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其他问题,请与本网联系,我们将在第一时间删除内容!

联系邮箱:1042463605@qq.com